In modern society, more and more people maintain their healthy with China medicinal herbs. Many China medicinal herbs have become delicious dishes on the dining tables. We know that many normal fruits and vegetables are also China medicinal herbs, such as: peach, cherry, pear, green onion, garlic, chilli, wheat, corn..... China medicinal Herbs/flowers tea become normal and popular tea in tea families. While people believing that China medicinal herbs take the important role at health care, there are many people bring harm to their healthy while they taking China medicinal herbs, just because they don't take the China meidicinal herbs correctly.This is so-called "bad effects". However,will you deny that China medicinal herbs can take the important role in health care because of "bad effects"? or you dare not try them? In fact, the majority of Chinese meidcinal herbs are not toxic, the so-called "bad effects" are because of inappropriate use. As long as you understand a few basic properties of China medicinal herbs, you can eliminate of "bad effects", and achieve the objective of maintaining healthy with China medicinal herbs. Part1 Theory on Herb Properties Diseases are caused by pathogenic factors, which affect the human body, resulting in dysfunction of the internal organs and in hyperactivity or hypo-activity of yin, yang, qi and blood. Herbs are used to eliminate pathogenic factors restore normal function of the internal organs and rectify hyperactivity or hypo-activity of Yin, Yang, qi and blood, enable the body to recover from illness. Curative effects of herbs come from their polarizing properties. Rectification of deviation by polarity is the essence of their curative effects. The theory on herb properties and the law governing applications are pharmacology of Chinese herbs, including four natures and five flavors, effects of lifting, lowering, floating or sinking, meridian tropism and toxicity. Four natures and five flavors are the main contents of the theory on herb properties. Natures and flavors of herbs are the first principle of all indicated in books on herbology of all ages. 1. Four Natures 1.1. Concept of four natures Four natures are cold, hot, warm and cool natures of herbs. Cold and cool natures are different in essence form and antagonistic against warm and hot natures, forming the two major properties. Cold nature is the same in essence as but, stronger than cool nature; and hot nature is the same in essence as but stronger than warm nature. 1.2. Determination of four natures Four natures of herbs are determined by their curative effects on cold and heat syndromes. For example, patients with extreme heat, extreme thirst and energetic pulse, belonging to heat syndrome of excess type, are treated with gypsum (Shi Gao), anemarrhena rhizome(Zhi Mu) and other herbs. If these heat symptoms are alleviated or eliminated, gypsum and anemarrhena rhizome should belong to cold nature. Warm and hot natures of herbs are determined according to the same principle. 1.3. Effects of four natures In general, warm and hot herbs have the effects of warming and clearing the meridians, warming the interior to disperse cold, supplementing fire to support yang, warming yang to induce diuresis, and recuperating depleted Yang to rescue patients from collapse. Cold and cool herbs have the effects of clearing heat to purge fire, removing heat from blood to eliminate toxicity, purging heat to relax the bowels, inducing diuresis to treat stranguria, and removing heat from the heart and liver. "To treat cold syndrome with hot, and to treat heat syndrome with cold herbs'' is the basic principle of using Chinese herbs. That is to say, warm and hot herbs are used to treat cold syndrome, and cold and cool herbs are used to treat heat syndrome. In addition, neutral herbs, such as liquorice, which has mild effects without obvious cold or hot properties, can be used for both cold and heat syndromes. 2. Five Flavors 2.1. Concept of five flavors Five flavors are pungent, sweet, sour, bitter and salty tastes of herbs, representing their different effects. In addition, tasteless and puckery flavors still belong to five tastes. 2.2. Determination of five flavors Five flavors are determined by actual tasting and experience of clinical applications. Therefore, five flavors as a theory of herb properties are far beyond the concept of tasting sensations but closely linked to effects of herbs. That is the reason why flavors recorded in books on herbology are sometimes different from actual tasting sensations. 2.3. Effects of five flavors are briefly described as follows: Pungent flavor herb has the effects of inducing diaphoresis, promoting flow of qi and blood circulation. Pungent herbs include ephedra (Ma Huang), purple perilla (Zi Shu), aucklandia root (Mu Xiang), cyperus tuber (Xiang Fu) and green tangerine orange peel (Qing Pi) as well as chuanxiong rhizome (Chuang Xiong), Chinese angelica root (Dang Gui) and safflower (Hong Hua), etc. Sweet flavor herb has the effects of tonification, relieving spasm and gentling other herbs, including astragalus root (Huang Qi), prepared rehmannia root (Shu Di Huang) and polise antler (Lu Rong), White peony root (Bai Shao), liquorice (Gan Cao) and malt extract (Yi Tang) as well as Chinese date (Da Zao). Sour flavor herb has the astringent effect of suppressing sweating, arresting bleeding, relieving diarrhea and controlling nocturnal emission. Sour herbs include white peony root (Bai Shao) and schisandra fruit (Wu Wei Zi), dogwood fruit (Shan Yu Rou), black plum (Wu Mei) and Chinese gall (Wu Bei Zi) etc. Bitter flavor herb has the effects of eliminating dampness, lowering rebellious qi, purging heat and relaxing the bowels, such as apricot kernel (Xing Ren) and lepidium seed (Ting Li Zi), pinellia tuber (Ban Xia) and tangerine peel (Chen Pi) etc. Salty flavor herb has the effects of softening and resolving hard lumps to treat scrofula, subcutaneous nodule, mass in the abdomen, and other pathologically formations, such as seaweed (Hai Zao), oyster shell (Mu Li), fresh water turtle shell (Bie Jia) and eupolyphaga (Man Cong). In addition, it is said that "salty herbs act on blood'' and "salty herbs act on the kidney''. Therefore, some herbs with the effects of removing heat from blood and tonifying the kidney taste salty. In addition, tasteless flavor belongs to sweet with the effect of inducing diuresis to remove dampness. Tasteless herbs include poria (Fu Ling) and lophatherum (Dan Zhu Ye). Puckery flavor belong to sour has the effect of astringency. Puckery herbs include dragon's bone (Long Gu) and cuttlefish bone(Wu Zai Gu). Astringent: heals ulcers, checks all discharges, separates impurities from tissues, reduces obesity and excessive moisture. Natures and flavors reflect properties and the principle of applications in limited aspects. Therefore, only by combining natures with flavors, can the properties be comprehensively grasped. For example, both scutellaria root (Huang Qin) and dried rehmannia root (Di Huang) are cold with the effect of clearing heat. However, scutellaria root, bitter in taste and cold in nature for clearing heat and dampness, is indicated for damp-heat syndrome; while dried rehmannia root, sweet in flavor and cold in nature for clearing heat and nourishing yin, is indicated for yin deficiency and interior heat syndrome. All the herbs for relieving exterior syndrome belong to pungent flavor. However, herbs, pungent in flavor and warm in nature for relieving exterior syndrome, are indicated for wind-cold type of common cold; while herbs, pungent in flavor and cool in nature for relieving exterior syndrome, are indicated for wind-heat type of common cold. It can thus be seen that natures and flavors are inseparably linked to each other. The properties of herbs and effects of the doshas are taken into account in designing the Ayurvedic herb formulas. So it is important to know the details of the herbal properties so that it can apply for a specific treatment area. Part2 Lifting, lowering, floating and sinking Lifting, lowering, floating and sinking refer to four different directions of motions that Chinese medicinal herbs have in the human body. Varying disease often appears to bear a tendency of motion that move upward, downward, towards the exterior or the interior. And for the state of a disease, they are distinguished into those due to adverse ascending of pathogenic factors and those due to invasion of pathogenic factors sinking deeply into the interior and lowering down to the lower energizer. Corresponding to the above, the directions of actions of medicinal herbs on human body also have the lifting, lowering, floating and sinking distinction. While treating a disease, according to its different causes, a doctor should select corresponding medicnal herbs and makes the best of their lifting, lowering floating or sinking actions to help dispel pathogenic factors correct the disorder of the body function and restore them to the normal. Part3 Meridian tropism Meridian tropism refers to that medicinal herbs may often produce their therapeutic effect on some portion of a human body in preference, in other words, their therapeutic action is mainly related to some viscus of channel or some channels in predominance but it may seem to produce fewer effects on or seem not related to the other viscera and channels. Meridian tropism takes the theory of viscera and meridians, and the indication of syndromes as a basis. Compatibility of Chinese Medicinal Herbs Compatibility of Chinese medicinal herbs refers to the combination of more than two herbs with purpose in the light of clinical requirement and medicinal properties and actions. It is the main method of medicinal application in clinic and also the basis of making up formulae of Chinese medicinal herbs. During clinical practice, we only use a single to treat a disorder and fulfill its therapeutic purpose if the case condition is simple and light. But on occasions when a disease is accompanied by other diseases or it is due to invasion of both superficies and interior by pathogenic factors or asthenic syndrome is complicated with sthenic syndrome, or cold syndrome accompanied by heat syndrome alternatively, a single formula can fail to achieve desired effects. Therefore several Chinese medicinal herbs must be used in combination according to their specific properties so as to extend the circulation of their treatment. Dosage and Administration The amount of medicinal herb to be taken is called dosage, which signifies the daily amount of one particular herb by adults and the comparative measure of medicinal herbs in the same prescription. Regarding administrating the proper dosage for a patient, the doctor must take in account of the property of medicinal herbs, the condition of illness of the patients, as well as the patient´s physique and age. The common administration of Chinese Medicinal herbs may be oral, external or local. Forms of decoction, pills, powder, soft extract and wine etc… are prepared for oral use, while application of moxibustion, pigmentum lotion, laryngeal insufflations of medicinal power, eye drops, thermotherapy, and supposition etc… are used externally. Whereas the form of decoction is still most widely used at present, which are generally prepared by patients, Therefore doctors should tell their patients or patient´s relatives how to decoct medicinal herbs in order to ensure achieving desired effects in clinical application of medicinal herb. Methods of Ingestion Generally speaking, decoction should be taken warm. Chinese medicinal herbs may be decocted twice, and the decocted juice is mixed together and divided into two parts for daily use. An acute case should take two doses a day or even three does at an interval of every four hours. A chronic patient may take a dose every one to two days. Pills or powder may be taken with warm water. Chinese medicinal herbs that are warm in nature should be taken in cold and vice versa. As for the time of taking medicine, tonics should be taken before meals and calming herbs should be taken before sleeping. A patient with an acute disease may take medicine as soon as the disease attacks without the limits of time Part 4 Toxicity Toxicity is referred to as harmful effects or toxic effects of herbs on the human body. Attention should be paid to this problem in grasping herb properties of remedies. Poisonous is different in their toxic effects. Therefore, herbs are distinguishably marked by "slightly toxic'' or "extremely toxic'' in books on herbology of all ages. In general, the toxic dose of a poisonous herb is close to its therapeutic dose with a relatively small safety coefficient in its clinical use. If used improperly, a poisonous remedy could cause severe damage to tissues and organs of the human body and even lead to death. Therefore, when using a toxic remedy, an extremely toxic one, in order to guarantee its safety dose, physicians should pay attention to the following points: 1. The dose of a poisonous herb should be strictly controlled. An excessive dose is one of the main causes for intoxication of Chinese herbs. Therefore, when using a toxic herb, physicians should strictly control its dose based on the patient's age, constitution and the state of illness, and stop using it before going too far. Toxic herbs should not be taken in an excessive dose or for a long time in order to avoid excessive or accumulative intoxication of Chinese herbs. 2. Attention should be paid to use the toxic herbs correctly. The key point to preventing intoxication of herbs is to use different herbs in different way. Some toxic herbs should be taken in pill or powder but not in decoction; some should be externally applied but not be orally taken; and some should be decocted for a long time. Intoxication is often clinically caused by the improper use of a toxic herb. For example, intoxication of Sichuan aconite root or prepared aconite root is mainly attributed to inadequate decoction. 3. Preparation technique should be followed One of the objects of preparation is to reduce or eliminate the toxic effects of 4rugs. Therefore, strict technology of preparation and scientific standard of quality are important guarantee for safe use of Chinese herbs in clinical practice. In addition, specific attention should be paid to appropriate compatibility and avoiding incompatibility. Everything has its duality, and so has herb toxicity. The therapy of attacking toxicity with poisonous remedies is often used to treat scrofula, malignant lump and tumor. Now,more and more people like to take China medicinal herbs tea. Comparing with green tea or black tea, China medicinal herbs tea can specially prevent diseases, keep good health and for medical treatment.

You need to be a member of Peacepink3 to add comments!

Join Peacepink3

Votes: 0
Email me when people reply –

Replies

  • Five signs of an unhealed mind

    Sunday, May 12, 2013 by: Mike Bundrant

    http://www.naturalnews.com/040287_mental_health_signs_healing.html

    (NaturalNews) It is sad that most people need to heal their own mind before they  can be happy, but it is true. An unhealed mind cannot be happy. In fact, an  unhealed mind is hell-bent on misery.

    Even more sadly, unhealed minds can  be highly functional. With an unhealed mind, you can still succeed in business  or government, become an influential power-player and inflict your misery upon  millions, if you dare.

    Or, you can endure your own small-time version of  misery with your fellow unhealed, and keep your secret locked safely within the  walls of your own home.

    Either way, you cannot escape the fact that  happiness requires healing your mind. What follows are five critical signs of an  unhealed mind. Noticing these signs is the first step toward change, a step that  99% of people never take.

    Learn more:  http://www.naturalnews.com/040287_mental_health_signs_healing.html#...

  • True meaning of a doodle

    http://roll.sohu.com/20110913/n319163995.shtml 

    [双语] 信手涂鸦竟会泄露你的性格和情绪

      Stuck somewhere, waiting or listening with a pen in your hand? The chances are you"ll start doodling. And what you choose to doodle will reveal volumes about your personality and mood.

      当你被堵在某地的时候,不管事等着还是在听东西手里会不会有一支笔呢?这是你开始涂鸦的绝好机会。当然,你所写所画的东西还是多少会泄露一些你的性格特点和情绪。

      "We tend to doodle when we are bored or stressed," says Ruth Rostron, professional handwriting analyst and vice-chair of the British Institute of Graphologists.

      “当我们压力大或是厌烦的时候我们都会信手涂鸦。”专业的笔记分析家,英国笔迹协会的副会长罗斯?罗斯同这样说到。

      According to Rostron, you should also look at how a doodle is drawn to find out its true meaning.

      根据罗斯同的理论,你应该注意人们怎么样涂鸦,这样才能挖掘出真正的内在含义。

      "Emotional people who want harmony and crave affection tend to use rounded shapes and curved lines. Down-to-earth, practical types tend to use straight lines and squares. Determined people will use corners, zigzags and triangles, while more hesitant types use light, sketchy strokes.

      “那些寻求和谐或者吸引关注的易激动的人常常会画圆型的图案或者曲线型的图案。而现实类型的人则会选择方块和直线。意志坚定的人会画出之字形图案或者三角形图案,而那些犹豫的人下笔会相对较轻。”

      "A large doodle shows a person is confident and outgoing, while a small one suggests the person prefers to observe rather than participate."

      “大型的涂鸦可以看出这个人自信且外向,而小型的则说明相对于参与而言,这个人更愿意围观。”

      FACES 面部表情

      (国际在线独家译稿 未经允许请勿转载)

    [双语] 信手涂鸦竟会泄露你的性格和情绪

      The expression on a doodled face is often a good indication of the mood or character of the person who has drawn it. A nicely drawn, good-looking face suggests you see the good in others. If you sketch weird or ugly faces, you are probably mistrustful.

      涂鸦的面部表情通常透露出了作画者的性格或心情。精心刻画,好看的脸庞暗示说你看到的是别人的优点。而奇怪的丑陋的脸庞则说明你内心很多疑。

      Comic faces demonstrate a desire to be the centre of attention. Child-like doodles of faces suggest neediness. Profiles indicate you"re an introvert.

      漫画形式的脸则说明绘画者希望成为焦点。小孩样子的脸暗示作画者很贫穷。剖面图则表明绘画者十分内向。

      CHESS BOARD 棋盘图片

      The black and white chequerboard doodle suggests patience and persistence. Perhaps you are weighing-up various options regarding a tricky situation?

      黑白两色的棋盘涂鸦解释了绘画者的耐心和耐力。或许你正在面对比较纠结境地中的多种选择?

      It"s also the favourite doodle of people who are prone to mood swings.

      这也是说明绘画者情绪波动的最好证明。

      FLOWERS 花朵

      (国际在线独家译稿 未经允许请勿转载)

    [双语] 信手涂鸦竟会泄露你的性格和情绪

      Soft, rounded petals around a circular flower centre suggest an amiable, family-centric person.

      围绕在花心周围的柔软的圆形花瓣表明绘画者是一位亲切的以家庭为中心的人。

      If the centre of your flower is a circle, but your petals are pointy, you are probably hiding a warm heart behind a prickly defensiveness.

      若花心是圆形的,但是花瓣确是尖的,那么,在你坚强的防备下有可能有一颗温暖的心。

      If you doodle a bunch of perky-looking flowers you are likely to be sociable. Drooping flower heads, on the other hand, indicate you"re burdened by worry.

      如果你画了一束亮眼的花,那么你是个好交际的人。而画着低着头的花,则说明你忧虑过度。

      BUTTER 黄油

      Flighty and romantic, fluttering butterflies, birds and bees suggest you don"t want to be tied down ― or landed with difficult tasks or problems.

      浪漫却又多情的蝴蝶,鸟儿和蜜蜂暗示了你不希望受束缚,或是正在解决较为困难的问题和任务。

      HEARTS 心

      Obviously a romantic doodle. Drawing a heart indicates you"re in love with love.

      显然这是很浪漫的涂鸦,它暗示了你正被爱包围。

      INTRICATE PATTERNS 复杂的图案

      Busy, highly-detailed doodles are often drawn by people with an obsessive nature, who simply will not let go of their ambitions or loved ones. This type of drawing is often a favourite with extreme introverts.

      那些复杂且详细的图案通常是那些有强迫症特质的人画出来的,他们总是很单纯的想释放或者去爱别人。对于那些极端内向的人来说,这种类型是他们最喜欢的。

      STAIRS OR LADDER 楼梯或梯子

      Symbols of ambition and a willingness to work your way methodically "up the ladder" in life, drawings of stairs and ladders also often indicate you have an important, long-term task in hand. They can represent a spiritual quest, too, perhaps a desire to be happier or more relaxed.

      梯子型和楼梯型的图案暗示了绘画者的野心以及不愿意以固定模式工作的思想,同时,也暗示了你手中有一个重要并且长期的任务需要完成,而这些图案还代表了一种精神上的需要,也许你需要更放松更高兴。

      Personality symbols: Ladders suggest ambition, stick men success and houses a need for security

      而从人格方面来说,梯子代表了抱负,努力成功的人和一个寻求安全感的家。

      (国际在线独家译稿 未经允许请勿转载)

    [双语] 信手涂鸦竟会泄露你的性格和情绪
    ARROWS 箭头

      A determined person with a specific goal in mind will draw arrows, subconsciously "aiming" at his or her "target".

      一个有坚定信心和明确目标的人会画箭头,潜意识的瞄准他的目标。

      BOATS AND PLANES 船或飞机

      Doodling any form of transport often indicates a desire to escape from a situation.

      不论何种的交通方式,若是绘画者画出,则说明他想要从某种环境中逃离。

      HOUSE 房子

      This common doodle indicates a need for security. A neat drawing of a house suggests a secure home life, a more messy-looking sketch (especially one without windows) indicates unhappiness with your home life.

      这个再普通不过的涂鸦实际上暗示了绘画者缺乏安全感。整洁的家的图案表明绘画者安定的家庭生活,而略显凌乱尤其是没有窗户的房子则显示出你家庭生活方面的不顺利。

      A house pictured on its own on top of a hill suggests you"re feeling isolated and lonely.

      若是房子画在山顶上则说明目前你很孤独无助。

      SPIDER"S WEB蜘蛛网

      This can symbolise a feeling of being trapped ― or the desire to entice someone into a particular relationship or situation.

      蜘蛛网则是说明了一种被困住的状态,或是想引诱别人进入一种状态或关系的愿望。

      NAMES OR INITIALS 名字或首字母

      Doodling your name or initials is common for those who enjoy being the centre of attention. Teenagers often doodle just their first name or the initial of their Christian name, indicating a desire to break away from the family and do their own thing.

      写名字或者首字母说明希望成为中心。年轻人经常会写他们的名或是教名的首字母,实际上暗示了他们希望独立并作自己的事情。

      Doodling someone else"s name, on the other hand, shows they are in your thoughts ― perhaps romantically or because they are a presenting a problem you need to deal with.而写别人的名字,则暗示了其实他们一直都在你的想法中,或者说是他们一直都存在在你想解决的问题中。

      STARS星星

      Stars are often drawn by ambitious people. Lots of little stars indicate optimism. If you"ve drawn one big, bold, embellished star, you"ve got a definite goal in your sights.

      星星通常是有抱负的人的选择。大量的小星星是乐观的象征。如果你画了一个又大又明亮的星星,那么其实你已经有了明确的目标了。

      SQUARES OR BOXES方形图案或者盒子

      Drawing a square indicates you want control of a situation ― that you are thinking through a problem.

      画这样类型的图案说明你想掌控某一局面,比如说是你正在思考的问题。

      If your squares progress to a cube or box, you"re likely to be a very efficient, analytical person who can deal with difficult situations with little fuss.

      如果这方形的图案是立方体或者盒子,那么你可能就是非常有效率并且善于分析的人,能很好的解决较困难的问题。

      ZIGZAGS之字形图案

      Zigzags are a particularly common doodle and show energetic thinking and a desire to get on with things.

      之字形图案是特别普通的一种涂鸦,它显示出绘画人积极有力的想法和继续干事情的愿望。

      STICK FIGURE 简笔画

      Commonly doodled by highly successful people, the simple stick figure reveals someone who is in control of their emotions and incredibly focused on their goals in life.

      作为特别成功人士首选的简笔画,它说明了绘画者能很好的控制他的感情然后异常集中于他的人生目标。

      编译:刘佩琰

     

  • Food and China Medicinal Herbs which is good for Mind Control Victims

    Right now, Victims mainly suffered from the abuse and torture of microwave or electromanetic frequency Mind control Weapons.
    Microwave and Electromagnetic frequency weapons can directly stimulate our brain neurons to cause the nerve system disable and bring us suffering: such as: don't allow us sleeping, pain or other diseases.
    The pain which victims suffered is called chronic pain. Patients with chronic pain had similar pattern with neuropathic pain. But the pain is not because the the lesion of nervous system. It is because the brain "lie" to the nervous system. Microwave frequency stimulate our brain neurons, and our brain give the nervous system the wrong information, and victims suffer the terrible pain.

    Victims also can keep them health by taking suitable food and Chinese medicinal herb teas everyday.
    (1) For victims who can not sleep well. They should take more:
    Radish, garlic, jujube, walnut, black sesame, ginger, mulberry, tremella, persimmon, lettuce, onion......
    China Medicinal Herb Teas which you can take everyday.
    (dan shen)
    【English】 Danshen Root, Root of Dan-shen
    【Latin】 1.Slauia miltiorrhiza Bunge 2.Saliua przewalskii Maxim

    (Bai he)
    【ENGLISH】 Liliaceae
    【Latin】 Lilium brownii F. E. Brown var. Colchesteri Wils.

    (song zhen)
    【Latin】 Pinus densiflora sieb.et Zucc

    (ying shi)
    【ENGLISH】 Fruit of Japanese Rose 【Latin】 Fructus Rosae Multiflorae

    (sang shu ye)
    【ENGLISH】Mulberry leaf 【Latin】 Morus alba L.

    (suan zao)
    【ENGLISH】 Spine Date 【Latin】 Semen Ziziphi Spinosae

    (fu rong hua)
    【English】 Cottomrose Hibiscus 【Latin】 Hibiscus mutabilis

    (qiang wei hua)
    【ENGLISH】 Flower of Japanese Rose 【Latin】 Rosae Multiflorae

    Chronic pain harms victims not only physically, but also Psychologically. Victims should take some Food and China Medicinal Herb teas for improving brain health while taking food and China medicinal herb teas for releasing pain.
    Food which is good for victim:
    Fig, garlic, kelp, mulberry, burdock, taro, ginger, Yimi
    The following China Medicinal Herb Teas can release pain.
    (yue ji hua)
    【ENGLISH】 Chinese Rose Flower 【Latin】 Rosa chinensis jacq.

    (Zi jing hua)
    【ENGLISH】 Redbud 【Latin】:Cercis chinensis Bunge

    (pu gong ying)
    【English】:Dandelion 【latin】:Herba Taraxaci

    (ai cao)
    【English】 Artemisia indica
    【latin】 Artemisia argyi Levl.et Vant.;Artemisia vulgaris L.var. incana

    (YI MU CAO)
    【ENGLISH】 Motherwort herb 【latin】:Leonurus japonicus Houtt.)

    (xiang fu)
    【English】 Nutgrass Galingale Rhizome, Rhizome of Nutgrass Galingale
    【Latin】 Cyperus rotundus L.

    (Che Qian Cao)
    【Latin 】:Herba Plantaginis

  • Some aromatic China Medicinal Herbs are very useful to relaxing, easing, calm, they are good for sleeping.
    Aromatic Herbs can be used to make pillows. Such as:
    (1) Medicinal Herb Pillow (Chrysanthemum indieum L.)
    For Sweet Sleeping; For clear eyesight; For aromatic air!!
    (2) Medicinal Herb Pillow (Artemisia argyr Leve. et Van)
    For Sweet Sleeping; For pain easing; For aromatic and clean air!!!
    (3) Medicinal Herb Pillow (Flower of Japanese Rose)
    For Sweet Sleeping; For Heatstroke Prevention; For Calm Feeling; For aromatic Air!!
    Pictures: http://soleilmavis.ning.com/profiles/blogs/soleilmavis-medicinal-herb
  • China Herbal Medicine Prescriptions which are good for victims
    (Please note: only few doctors believe mind control weapons, most of them only regard victims as mental illness, this is why I give these information here to try to help victims)
    Neurasthenia is a mental disorder triggered by stress or anxiety. Symptoms may include weakness or fatigue, which may be accompanied by chest pain. Additional findings may include rapid intense heartbeat that may be irregular (palpitations, tachycardia); cold, clammy hands and feet; abnormally rapid breathing (hyperventilating); dizziness or faintness; periodic sighing; and/or sweating for no apparent reason.

    (Most victims have been forced to Vivid Controlled dreams; not allow to sleep and other symptoms. Because these symptoms are similar with Neurasthenia. It harm victim's health same as neurasthenia. So the Chinese Herbal Medicines which are used to cure neurasthenia are also can used to cure the harm of health of victims.)

    1. To cure insomnia, weakness or fatigue
    The fruits of Chinese magnoliavine (Schisandra chinensis) 50g,boiled in the water and drink the water before go to bed.
    2. To cure insomnia, amnesia, too much dreams
    Fresh root of red-rooted salvia (salvia miltiorrhiza) 25g, fresh root of wild jujube 50g, boiled in the water and drink the water 2 times a day.
    3. To cure rapid intense heartbeat, abnormally rapid breathing(hyperventilating); insomnia
    Fried China dates-pit kernel 50G, Cottonrose hibiscus flower 20G,the root of the narrow-leved polygala 15G, the seed of Oriental arborvitae 15G, boiled in the water and drink the water 2 times a day.
    4. To cure insomnia
    Peanut leaves 50G, boiled in the water and drink the water 2 times a day.
    5. To cure palpitations, tachycardia abnormally rapid breathing (hyperventilating)
    Pig heart 1 piece, cinnabar 0.25G, steam and eat.
    6. To cure palpitations, tachycardia, insomnia
    Chinese hawthorn pit 50G, boiled in the water and drink the water 2 times a day.
    7. To cure headache, dizziness or faintness
    Mulberry 100g, eat 2 times a day, or boiled in the water and drink the water 2 times a day.
    8. To cure nocturnal emission
    (1) the seed of fragrant-flowered garlic (chinese chives) fried, and abrasive to powder, take 5G everyday with very light salty water.
    (2) grass-leaved sweetflag 50G, Ginkgo 14 pieces, cooked and take 2 times a day with white win 100G
This reply was deleted.