Messung Sohn Winkelhöfer

Views: 31
Get Embed Code
Cette vidéo est sous-titrée ihn allemand. Les sous-titres allemands sont pour moi, et pour les victimes qui parlent un peu l'allemand.Vous êtes Français? Si vous ajoutez également des sous-titres en français, ou le texte du dialogue, un TI italien peut comprendre votre vidéo français. La prononciation n'est pas facile pour un étranger.Vous êtes anglais? Si vous ajoutez également des sous-titres en anglais, ou le texte du dialogue, un TI Italien peut comprendre votre vidéo. La prononciation n'est pas facile pour un étranger.Vous êtes espagnol? Si vous ajoutez également des sous-titres en espagnol, ou le texte du dialogue, un TI peuvent inclure votre vidéo Espagnol Italien. La prononciation n'est pas facile pour un étranger.Vous êtes espagnol? Si vous ajoutez également des sous-titres en espagnol, ou le texte du dialogue, un TI italien peut comprendre votre vidéo français. La prononciation n'est pas facile pour un étranger.Cette idée est idéal pour les TI européenneSous-titres s'ajoutent à Astrid. Cela sonne bien. Texte et le dialogue.This video has subtitles ihn German. The German subtitles are for me, and for victims who speak some German.You are French? If you also add subtitles in French, or the text of the dialogue, an Italian TI may include your video French. The pronunciation is not easy for a foreigner.You are English? If you also add subtitles in English, or the text of the dialogue, a TI Italian Italian can understand your video. The pronunciation is not easy for a foreigner.You are Spanish? If you also add subtitles in Spanish, or the text of the dialogue, a TI may include your Italian Spanish video. The pronunciation is not easy for a foreigner.You are Spanish? If you also add subtitles in Spanish, or the text of the dialogue, an Italian TI may include your video French. The pronunciation is not easy for a foreigner.This idea is great for TI EuropeanSubtitles add to Astrid. That sounds good. Text and dialogue.

You need to be a member of Peacepink3 to add comments!

Join Peacepink3

Comments

  • Questo video ha i sottotitoli in tedesco. I sottotitoli in tedesco sono per me, e per le vittime che parlano un pò di tedesco.

    Tu sei francese? Se tu aggiungi anche i sottotitoli in francese, oppure il testo del dialogo, un TI italiano può comprendere il tuo video francese. La pronuncia non è semplice per uno straniero.
    Tu sei inglese? Se tu aggiungi anche i sottotitoli in inglese, oppure il testo del dialogo, un TI italiano può comprendere il tuo video italiano. La pronuncia non è semplice per uno straniero.
    Tu sei spagnolo? Se tu aggiungi anche i sottotitoli in spagnolo, oppure il testo del dialogo, un TI italiano può comprendere il tuo video spagnolo. La pronuncia non è semplice per uno straniero.
    Tu sei spagnolo? Se tu aggiungi anche i sottotitoli in spagnolo, oppure il testo del dialogo, un TI italiano può comprendere il tuo video francese. La pronuncia non è semplice per uno straniero.

    Questa idea, è ottima per i TI europei

    I sottotitoli aggiungi da Astrid. Ottima idea. Testo e dialogo.

  • Dieses Video gibt es Untertitel in Deutsch. Die deutschen Untertitel sind für mich und für die Opfer, die etwas Deutsch sprechen.

    Sie sind Französisch? Rechnet man auch Untertitel in Französisch, oder den Text des Dialogs kann ein italienischer TI gehören Ihr Video Französisch. Die Aussprache ist nicht leicht für einen Ausländer.
    Sie sind Englisch? Rechnet man auch Untertitel in Englisch, oder den Text des Dialogs kann ein TI Italienisch verstehen, Ihr Video. Die Aussprache ist nicht leicht für einen Ausländer.
    Sie sind Spanisch? Rechnet man auch Untertitel in Spanisch, oder den Text des Dialogs kann ein TI gehören Ihre Italienisch Spanisch Video. Die Aussprache ist nicht leicht für einen Ausländer.
    Sie sind Spanisch? Rechnet man auch Untertitel in Spanisch, oder den Text des Dialogs kann ein italienischer TI gehören Ihr Video Französisch. Die Aussprache ist nicht leicht für einen Ausländer.

    Diese Idee ist für TI Europäischen großen

    Untertitel hinzufügen Astrid. Das hört sich gut an. Text und Dialog.

  • Cette vidéo est sous-titrée en allemand. Les sous-titres allemands sont pour moi, et pour les victimes qui parlent un peu l'allemand.

    Vous êtes Français? Si vous ajoutez également des sous-titres en français, ou le texte du dialogue, un TI italien peut comprendre votre vidéo français. La prononciation n'est pas facile pour un étranger.
    Vous êtes anglais? Si vous ajoutez également des sous-titres en anglais, ou le texte du dialogue, un TI Italien peut comprendre votre vidéo. La prononciation n'est pas facile pour un étranger.
    Vous êtes espagnol? Si vous ajoutez également des sous-titres en espagnol, ou le texte du dialogue, un TI peuvent inclure votre vidéo Espagnol Italien. La prononciation n'est pas facile pour un étranger.
    Vous êtes espagnol? Si vous ajoutez également des sous-titres en espagnol, ou le texte du dialogue, un TI italien peut comprendre votre vidéo français. La prononciation n'est pas facile pour un étranger.

    Cette idée est idéal pour les TI européenne

    Sous-titres s'ajoutent à Astrid. Cela sonne bien. Texte et le dialogue.

  • Este video tiene subtítulos en alemán. Los subtítulos en alemán son para mí, y para las víctimas que habla un poco de alemán.

    Usted es francés? Si también añadir subtítulos en francés, o el texto de los diálogos, la TI italiana puede incluir el vídeo francés. La pronunciación no es fácil para un extranjero.
    Usted es Inglés? Si también añadir subtítulos en Inglés, o el texto de los diálogos, una TI italiano italiano puede entender su video. La pronunciación no es fácil para un extranjero.
    Usted es español? Si también añadir subtítulos en español, o el texto de los diálogos, una TI puede incluir el vídeo español italiano. La pronunciación no es fácil para un extranjero.
    Usted es español? Si también añadir subtítulos en español, o el texto de los diálogos, la TI italiana puede incluir el vídeo francés. La pronunciación no es fácil para un extranjero.

    Esta idea es muy bueno para TI Europea

    Subtítulos añadir a Astrid. Eso parece bien. El texto y el diálogo.

This reply was deleted.
Votes: 0
E-mail me when people leave their comments –