While talking about them with my church friend, she said that they were studying at a university in Bologene(? my friend pronounced like this
not Bologna). But the group left soon after the mass. After that, I was asked by the couple of people at the church if I understand Korean. I have no idea why they ask me about that many times and the Korean mass was held while we suppose to have English one.
I saw Korean group came by a yellow rented big bus and held the mass in Korean. I had no idea why there were Koreans showing today. These people might be the same people who came and held mass few months ago. I saw a man with tick black glasses and the group was organized by a man with very little hairs - nearly bald. Most of them were women.
While eating dinner with others including these Japanese men. I learned that they made the trip while they are attending university in Italy and seeking job. Their names are Ogawa Hiroyuki (小川X之)and Ryota (亮太) whose last name is not sure. They seemed to be armature on investigation but they seemed to be asking questions about why I stay in Egypt and what I would do later and why I wanted to study Arabic and wanted to know my knowledge level about Islam. I gave them general answer about myself, and told them I don't know anything about Islam. I never learned about Islam and this country's majority is Islam but I belong to the minority part. The question about Islam was that they don't make profit from something... I don't really know because I did not understand what that is for and what Islams do at all.
What I learned from they were:
* They learned about the convent from a priest they knew.
* They are attending a University in Italy.
* Ryota spent 2 years learning Italian in Japan and 6 months studying Italian in Italy.
* Ryota might stay India in the past and possibly knew Hindi as he knows lots about Indian food and drinks.
* Both of them speaks Japanese without specific dialect.
* They seem to have more Japanese friends as they manage to speak Japanese fluently.
* In their passport pictures, they have long hairs like the length around their shoulders.
* They are non-religious. But they say they are Buddhists when they are asked about their religion.
I don't know how they decided to visit Cairo for sightseeing only 5 days while they were looking for their jobs? Also, why they decided to stay in a convent rather than cheap hotels starting from around 15$ to minimum of 5$? Perhaps they might find a national security jobs in Japan in future :)
By the way, this happened right after Japanese Embassy checked the residency status of registered Japanese in Egypt. The mail was sent on Nov 3rd, and the Japanese men showed up on Nov 5th.
【在エジプト日本国大使館からのお知らせ・在留確認依頼】
エジプト在留邦人の皆様へ
※ 本メールは緊急情報ではありませんが、在エジプト日本国大使館
へ「在留届」を提出していただいた皆様に、在留状況の確認と緊急
時の連絡先等を再確認するために送信させていただいております。
ご覧になった場合はたいへんお手数ですが、下記の要領でご返信
頂けますようご協力をお願い申し上げます。電話、FAXによるご
回答、ご連絡も受け付けております。
1.お届け済の在留届記載事項に変更の無い方
お名前と「変更無し」の一語のみをこのメールにご返信願います。
2.既に日本国内に帰国された方
帰国された方のお名前と帰国日のみをこのメールにご返信願います
。
3.引き続き外国にお住まいで住所や電話番号等が変わられた方
ア インターネット(在留届電子届出システム(ORRネット))
から在留届を届け出られた方
転出先がエジプト国内、エジプト国外を問わず、ORRネット
から変更届を届出願います。
イ 在留届用紙に記入して大使館窓口へ届け出られた方
エジプト国内で転居されて住所等に変更があった方は、お名前
と変更内容をこのメールにご返信願います。
エジプト国外への転居された方は、転居された方のお名前と転
居日のみをこのメールにご返信いただくとともに、転出先を管轄
する在外公館に新規の在留届を提出願います。
3.引き続き外国にお住まいで住所や電話番号等が変わられた方
ア インターネット(在留届電子届出システム(ORRネット))
から在留届を届け出られた方
転出先がエジプト国内、エジプト国外を問わず、ORRネット
から変更届を届出願います。
イ 在留届用紙に記入して大使館窓口へ届け出られた方
エジプト国内で転居されて住所等に変更があった方は、お名前
と変更内容をこのメールにご返信願います。
エジプト国外への転居された方は、転居された方のお名前と転
居日のみをこのメールにご返信いただくとともに、転出先を管轄
する在外公館に新規の在留届を提出願います。